dua
  • سوره بقره 

    رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّکَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ‌ (127)

    رَبَّنَا وَ اجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَکَ، وَ مِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَکَ، وَ أَرِنَا مَنَاسِکَنَا، وَ تُبْ عَلَيْنَا، إِنَّکَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ‌ (128)

    رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِ (201)

    رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْراً وَ ثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَ انْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْکَافِرِينَ‌ (250)

    رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا

     رَبَّنَا وَ لاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْراً کَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا

     رَبَّنَا وَ لاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ

     وَ اعْفُ عَنَّا وَ اغْفِرْ لَنَا وَ ارْحَمْنَا

     أَنْتَ مَوْلاَنَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْکَافِرِينَ‌ (286)

    ***

    ترجمه

    پروردگارا! [این عمل را] از ما بپذیر که تو شنوا و دانایی، ﴿ 127﴾

    پروردگارا! ما را [با همه وجود] تسلیم خود قرار ده، و نیز از دودمان ما امتی که تسلیم تو باشند پدید آر،

    و راه و رسم عبادتمان را به ما نشان ده، و توبه ما را بپذیر، که تو بسیار توبه پذیر و مهربانی،﴿ 128﴾

     پروردگارا! به ما در دنیا نیکی و در آخرت هم نیکی عطا کن، و ما را از عذاب آتش نگاه دار. ﴿201﴾

    پروردگارا! بر ما صبر و شکیبایی فرو ریز، و گام هایمان را استوار ساز، و ما را بر گروه کافران پیروز گردان. ﴿250﴾

    پروردگارا! اگر فراموش کردیم یا مرتکب اشتباه شدیم، ما را مؤاخذه مکن More

دعای امروز
    دعاى روز يكشنبه‏
   
بِسْمِ اللَّهِ الَّذى‏ لا اَرْجُو اِلاَّ فَضْلَهُ، وَ لا اَخْشى‏ اِلاَّ عَدْلَهُ، وَ لا اَعْتَمِدُ اِلاَّ قَوْلَهُ،
    
 وَ لا اُمْسِكُ اِلاَّ بِحَبْلِهِ، بِكَ اَسْتَجيرُ يا ذَا الْعَفْوِ وَ الرِّضْوانِ مِنَ‏الظُّلْمِ وَ الْعُدْوانِ،
      
 وَمِنْ غِيَرِ الزَّمانِ وَ تَواتُرِ الْأَحْزانِ، وَ طَوارِقِ الْحَدَثانِ، وَ مِنِ‏انْقِضآءِ الْمُدَّةِ
        
 قَبْلَ التَّاَهُّبِ وَ الْعُدَّةِ، وَ اِيَّاكَ اَسْتَرْشِدُ لِما فيهِ الصَّلاحُ وَالْإِصْلاحُ، وَ بِكَ‏
          
 اَسْتَعينُ فيما يَقْتَرِنُ بِهِ النَّجاحُ وَالْإِنْجاحُ، وَ اِيَّاكَ اَرْغَبُ فى‏ لِباسِ الْعافِيَةِ
‏            
 وَتَمامِها، وَ شُمُولِ السَّلامَةِ وَ دَوامِها، وَ اَعُوذُ بِكَ يا رَبِّ مِنْ هَمَزاتِ‏
             
 الشَّياطينِ، وَاَحْتَرِزُ بِسُلْطانِكَ مِنْ جَوْرِ السَّلاطينِ، فَتَقَبَّلْ ما كانَ مِنْ‏
              
 صَلوتى‏ وَصَوْمى‏، وَ اجْعَلْ غَدى‏ وَ ما بَعْدَهُ اَفْضَلَ مِنْ ساعَتى‏ وَ يَوْمى‏ وَ
      
 اَعِزَّنى‏ فى‏ عَشيرَتى‏ وَ قَوْمى‏، وَ احْفَظْنى‏ فى‏ يَقْظَتى‏ وَ نَوْمى‏، فَاَنْتَ اللَّهُ خَيْرٌ
‏  
 حافِظاً، وَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمينَ، اَللّهُمَّ اِنّى‏ اَبْرَءُ اِلَيْكَ فى‏ يَوْمى‏ هذا وَ مابَعْدَهُ‏
  
 مِنَ الْاحادِ، مِنَ الشِّرْكِ وَ الْإِلْحادِ، وَ اُخْلِصُ لَكَ دُعآئى‏ تَعَرُّضاً لِلْإِجابَةِ، وَ اُقيمُ‏
   
 عَلى‏ طاعَتِكَ رَجآءً لِلْإِثابَةِ، فَصَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ خَيْرِ خَلْقِكَ الدَّاعى‏ اِلى‏ حَقِّكَ،
    
 وَاَعِزَّنى‏ بِعِزِّكَ الَّذى‏ لايُضامُ، وَ احْفَظْنى‏ بِعَيْنِكَ الَّتى‏ لا تَنامُ، وَاخْتِمْ‏
     
 بِالاِنْقِطاعِ اِلَيْكَ اَمْرى‏، وَ بِالْمَغْفِرَةِ عُمْرى‏، اِنَّكَ اَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحيمُ
More
دعای این ساعت

 شیخ عباس قمی در مفاتیح الجنان در این باب نوشته است:  
بدان كه شيخ طوسى و سيّد بن‏باقى و شيخ كفعمى هر روز را به دوازده ساعت منقسم ساخته‏اند و
 هر ساعتى را به امامى از ائمّه اِثنى عشر صلوات‏ اللّه عليهم اجمعين نسبت داده‏اند و براى هر ساعتى دعائى
كه مشتمل بر توسّل به آن امام عالي مقام است ذكر كرده‏اند و اگر چه روايتش را بخصوص ايراد نكرده‏اند امّا معلوم است
 كه چنين امرى را بدون روايت ذكر نمى‏كنند و ما در اين رساله اكتفا مى‏كنيم به آنچه در مصباح المتهجّد است فرموده
 ساعت پنجم به‏ حضرت امام محمّدباقر عليه السلام منسوب است و آن از زوال شمس است تا مقدار چهار ركعت از آن
 
 

اَللَّهُمَ‏ رَبَّ الضِّيآءِ وَ الْعَظَمَةِ وَ النُّورِ وَ الْكِبْرِيآءِ وَ السُّلْطانِ تَجَبَّرْتَ بِعَظَمَةِ بَهآئِكَ‏
 
وَ مَنَنْتَ عَلى‏ عِبادِكَ بِرَاْفَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ وَ دَلَلْتَهُمْ عَلى‏ مَوْجُودِ رِضاكَ وَ
 
جَعَلْتَ لَهُمْ دَليلاً يَدُلُّهُمْ عَلى‏ مَحَبَّتِكَ وَ يُعَلِّمُهُمْ مَحآبَّكَ وَ يَدُلُّهُمْ عَلى‏
 
مَشِيَّتِكَ اَللَّهُمَّ فَبِحَقِّ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِىٍّ عَلَيْهِمَا السَّلامُ عَلَيْكَ وَ اُقَدِّمُهُ بَيْنَ يَدَىْ‏
 
حَوآئِجى‏ اَنْ تُصَلِّىَ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تَفْعَلَ بى‏ كَذا وَ كَذا
 
 
***
        
ترجمه دعای ساعت پنجم:
          

 خدايا! اى پروردگار روشنى و بزرگى و نور و كبريا و پادشاهى برترى گرفتى به عظمت درخشندگيت‏
 
و منت نهادى بر بندگانت به مهر و رحمتت و راهنماييشان كردى بر موجودى خوشنوديت و
 
براى ايشان راهنمايى قرار دادى كه آنها را به محبتت راهنمايى كند و يادشان دهد وسايل دوستى تو را و بر
 
خواسته تو راهنماييشان كند. خدايا! به حق محمد بن على عليهماالسلام بر تو كه او را پيش روى‏
 
حاجتهاى خود قرار دهم مى‏خواهم كه درود فرستى بر محمد و آل محمد و درباره من به جای آوری کذا و کذا ( و به جای کذا و کذا حاجت خویش را مطرح می‏کنی)   


     

چند رسانه ای
Copyright © 2009 The AhlulBayt World Assembly . All right reserved